Université Paris 8
Cycle proposé
- Traduction, Interprètation, médiation LSF-Français
- Master 1
- Master 2
Type de formations proposées
- Universitaire
Public
- Entendant
Description de la formation
L’objectif du Master Sciences du langage (SDL) est de préparer des linguistes tant aux métiers de la recherche et de l’enseignement qu’à d’autres secteurs d’activité. Connaître la structuration et le fonctionnement des langues humaines, maîtriser la méthodologie de la recherche en Sciences du langage, savoir mener un projet de recherche, observer et interroger une situation de communication – ces bases communes du Master en SDL permettent une formation solide à la recherche ou à une activité d’enseignement, d’interprétation ou de diffusion des langues.
Le parcours à dominante professionnelle, Interprétation, langue des signes française/français (ILSF/F) présente une forte spécificité (et un atout largement reconnu) par rapport aux autres formations d’interprètes LSF/français existant en France. Il est résolument pluridisciplinaire et associe la réflexion théorique en sciences du langage, en traductologie, en histoire et culture des sourds et de la langue des signes et en déontologie, à la pratique des deux langues de travail (français et LSF) et à la pratique de l’interprétation et de la traduction écrite. Par ailleurs, il est le seul en France à avoir développé des cours spécifiques de réunion, de signes internationaux vers le français, d’interprétation en milieu scolaire, de prévention des TMS et de télé-interprétation dans tous ses aspects.
label Master diplôme controlé par l'état
Le parcours à dominante professionnelle, Interprétation, langue des signes française/français (ILSF/F) présente une forte spécificité (et un atout largement reconnu) par rapport aux autres formations d’interprètes LSF/français existant en France. Il est résolument pluridisciplinaire et associe la réflexion théorique en sciences du langage, en traductologie, en histoire et culture des sourds et de la langue des signes et en déontologie, à la pratique des deux langues de travail (français et LSF) et à la pratique de l’interprétation et de la traduction écrite. Par ailleurs, il est le seul en France à avoir développé des cours spécifiques de réunion, de signes internationaux vers le français, d’interprétation en milieu scolaire, de prévention des TMS et de télé-interprétation dans tous ses aspects.
label Master diplôme controlé par l'état
Adresse
2 rue de la Liberté
Code postal
93500
Ville
Saint-Denis